登上了THE NEW YORK TIMES的中國學(xué)生文書

閱讀:13909 來源:搜狐
分享: 
你們可曾想過那些優(yōu)秀的文書看起來到底是神馬樣兒的?反正寶寶以前一直活得無憂無慮,直到今日看了這篇登上了THE NY TIMES的中國學(xué)生文書,才感慨我大學(xué)時寫的那些玩意兒是啥??

在美留學(xué)的壯士們應(yīng)該面臨過一樣的問題:艾瑪,這周有N篇ESSAY要寫啊......媽呀下周又有X個PAPER啊......老紙頭都大了一圈......嗯,沒錯,寶寶敢肯定地說每個留學(xué)僧都為英語寫作糾結(jié)過(學(xué)霸請無視我),你們可曾想過那些優(yōu)秀的文書看起來到底是神馬樣兒的?反正寶寶以前一直活得無憂無慮,直到今日看了這篇登上了THE NY TIMES的中國學(xué)生文書,才感慨我大學(xué)時寫的那些玩意兒是啥??

嗯......不多說,來欣賞一下這篇大作吧~

首先是英文版的

稍微翻譯了一下…大概內(nèi)容是這樣的:

終于通過了氣流。當(dāng)飛上了云層,我看到了一米陽光從飛機的窗戶延伸了進來。窗外是一個全新的世界:一度陰郁的天空向宇宙敞開了胸懷。太陽,這大自然中無所不能的藝術(shù)家,不舍地向我道別,將碧空暈成了橘黃。此時我聽見了雷電滾滾,云海如同廣闊無邊,有著黃河般憤怒的海洋......

“嘿,托尼,你在干嘛呢?”朋友問我。

“你看看這天空......像上帝的巨作。為什么會這么美?”我自言自語,心還被外面驚人的場景所牽絆著。

“我說你呀,已經(jīng)高中生的年紀了。天空什么的,讓小孩子們觀察不就好了?”

尷尬。我想辯解,可是心底的疑問讓我無從開口:看著窗外有什么意義?

我一生總被這美麗的大自然所吸引。它美得讓我沉思。我仍記得我幼時有著看星星的愛好,我一直著迷于那些為來到我們星球而穿越百年的星光。那些光引領(lǐng)著我穿越時空,使我看到了我渴望成為一名科學(xué),藝術(shù),創(chuàng)新者的夢想:

當(dāng)泛光的星星引入眼簾的時候,我好像擁有了當(dāng)年伽利略的視覺:我感受到了宇宙中那無限的可能。跟著星光在天空演奏起了四重奏,我看到了帕赫貝爾在云端欣賞著他偉大的著作——卡農(nóng)。忽然一顆閃耀的彗星劃過,把我?guī)肓藛滩妓巩?dāng)年將純粹科學(xué)演變成人類藝術(shù)的那間車庫。

這一刻,那些記載著人類歷史的古老之光又閃爍在了我的眼前,突然又消逝不見。對我而言,生命是轉(zhuǎn)瞬即逝而又永恒的。那些已經(jīng)逝去的生命仍然影響著人類的生活,就像天上的死星仍然裝點著我們的夜空。當(dāng)我只是個孩子的時候,我曾天真的希望,當(dāng)某天人們抬頭仰望繁星時,會記起我在人文科學(xué)領(lǐng)域做出的創(chuàng)新。至今,這仍然是我的理想。

我被自然賦予了一雙眼。通過其中一只,我看到的是科學(xué)的世界;又透過另外一只來欣賞大自然的藝術(shù)。當(dāng)我看見那完美形狀的雪花融化在我掌心中的時候,我立刻返回去研究雪花的形成過程。當(dāng)我看見天空逐漸變換的顏色時,我開始去深入的了解光的傳播。太陽每日的移動同樣也激勵著我去思考國家的興亡以及生命的起落。那一寸永遠守候著人類文明的溫柔的月光激起了我對先祖哲學(xué)與人類發(fā)源的好奇心。透過藝術(shù)科學(xué)的眼光,我真正的領(lǐng)悟到這三維世界之美。

飛機開始右轉(zhuǎn),我的目光重新凝聚在了窗外的世界。黑夜降臨,烏云退散。

在這廣袤的天空下,人類的星球在不停轉(zhuǎn)動,而今它被人類的智慧火花所點亮。人類文明與自然在遙遠的天際線相會和,科學(xué)與藝術(shù)間的界限在漸漸消失。

額......真是費了九牛二虎之力啊......簡直不敢相信這是高中生的英語!只剩下膜拜了!所以通過這篇超神的文書可以得知,你不僅要英語水平要高,還得特別有文化,最重要的是,你得腦洞超群......你告訴我,坐個飛機能腦洞到伽利略上去,可見真心不是普通人啊!反正主自我反省了一下,坐飛機=睡覺,人家學(xué)霸是坐飛機=思考!這差距簡直讓人無言以對......

標簽: 留學(xué)essay 51offer編輯:usaedit1