- 澳洲大學(xué)2026QS排名預(yù)計(jì)爆跌?飛升兩年后“崩盤(pán)”,或是因?yàn)榇髮W(xué)這些新規(guī)…
- 小白秒懂留學(xué) | 雙非生申名校 軟硬結(jié)合巧取offer !
- 中國(guó)第四屆互聯(lián)網(wǎng)留學(xué)行業(yè)峰會(huì)順利閉幕
- 【留學(xué)話(huà)題】寒門(mén)學(xué)子去留學(xué)可以完成階層逆襲嗎?
- 澳洲留學(xué) | 澳洲八大名校2025年熱門(mén)專(zhuān)業(yè)匯總
- 炸鍋了!詐騙團(tuán)伙盯上中國(guó)留學(xué)生?大使館緊急發(fā)聲
- 【留學(xué)話(huà)題】有什么相見(jiàn)恨晚的雅思/托福備考方法?
- 小白秒懂留學(xué) | 為什么出國(guó)大多選擇讀商科?
說(shuō)中的“澳洲英語(yǔ)”和英式英語(yǔ)有很多相近的地方,但也有其不同之處。這些不同不僅體現(xiàn)在“澳洲英語(yǔ)”獨(dú)特口音上,還有澳式十足的俚語(yǔ)諺語(yǔ)。下面就讓我們一起來(lái)看看澳洲人都是怎么說(shuō)英語(yǔ)的吧!

1.Mad as a cut snake
英語(yǔ)(課程)解析:To be pissed off..or really angry as a snake would be if you cut it
中文解析:非常生氣,極為憤怒。
E.g.:I can't believe she took my new dress without asking, I'm as mad as a cut snake with her..
栗子:我真難以相信她連問(wèn)都不問(wèn)就把我新買(mǎi)的裙子拿走了,我都快被她氣炸了。
2. To have tickets on yourself
英語(yǔ)解析:To be conceited.
中文解析:自命不凡的,自以為是的,自高自大。
3.To go off like a frog in a sock
英語(yǔ)解析:To be very excited.
中文解析:非常激動(dòng),興奮。
4. Better than a poke in the eye with a burnt stick
英語(yǔ)解析:Better than nothing.
中文解析:總比什么都沒(méi)有強(qiáng)。
5. Flat out like a lizard drinking
英語(yǔ)解析:To be really busy.
中文解析:這個(gè)俗語(yǔ)表示工作很努力或者很忙的狀態(tài)。"flat out" 本意是指開(kāi)車(chē)的時(shí)候把腳放平加速, "like a lizard drinking"是指正在喝水的蜥蜴的樣子。
6. To see which way the cat jumps
英語(yǔ)解析:To postpone making a decision until you have seen how things are developing.
中文解析:靜觀事態(tài)的發(fā)展("看這貓?jiān)趺磩?dòng)彈",據(jù)說(shuō)是把貓裝在口袋里,作為箭靶掛于樹(shù)上.貓?jiān)诳诖袙暝?使得口袋來(lái)回甩動(dòng),人們就靜觀其向,伺機(jī)瞄準(zhǔn)放箭.)
E.g.:I'll wait a while,and see which way the cat jumps.
栗子:我要等一等,看看形勢(shì)如何變化再作決定。
7. Flash as a rat with a gold tooth
英語(yǔ)解析: As flash as a rat with a gold tooth is used to describe someone who's feeling very pleased with him/herself; it is also used to acknowledge that someone is dressed and groomed nicely.
中文解析: 人們?nèi)绻f(shuō)自己“像一只閃爍著金牙的老鼠(as flash as a rat with a gold tooth)”,其實(shí)是在表達(dá)他十分滿(mǎn)意自己的形象。當(dāng)你和來(lái)自不同文化的人進(jìn)行交流時(shí),懂得一些類(lèi)似這樣的成語(yǔ)大有裨益。
8. To spit the dummy
英文解析:To have a fit of anger.
中文解析:dummy有很多意思,這里最有可能的就是奶嘴。吐掉安撫奶嘴,表示生氣。
9/As useful as lips on a chicken
英語(yǔ)解析:Useless.
中文解析:毫無(wú)用處。
10/May your chooks turn into emus and kick your dunny door down
英語(yǔ)解析:A way of wishing someone bad luck.
中文解析:祝某人壞運(yùn)的方法。
澳洲留學(xué)個(gè)人申請(qǐng)經(jīng)驗(yàn):
澳洲留學(xué)申請(qǐng)墨大IT碩士與獲簽的經(jīng)歷
一波三折申請(qǐng)香港+澳洲碩士申請(qǐng)終獲簽的經(jīng)歷
澳洲留學(xué)經(jīng)驗(yàn): 趕不上回澳洲開(kāi)學(xué)了怎么辦?
說(shuō)說(shuō)妹子我澳洲留學(xué)申請(qǐng)獲簽全經(jīng)歷!
成功被澳洲國(guó)立大學(xué)與墨爾本大學(xué)錄取攻略
澳洲留學(xué)生活攻略:
澳洲國(guó)立大學(xué)留學(xué)生的留學(xué)生活經(jīng)歷
澳洲留學(xué)最全指南 !新生入學(xué)到畢業(yè)回國(guó)
澳洲留學(xué):我眼中的當(dāng)?shù)厣瞵嵤?/a>
澳洲留學(xué)熱門(mén)關(guān)注
澳洲留學(xué)寄宿家庭 | 澳洲留學(xué)簽證 | 澳洲留學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng) | 澳洲大學(xué)費(fèi)用
澳洲留學(xué)碩士費(fèi)用 | 澳洲機(jī)場(chǎng)禁品 | 澳洲留學(xué)學(xué)校生活 | 澳洲八大名校就業(yè)率
澳洲留學(xué)熱門(mén)學(xué)校
墨爾本大學(xué)?。?a href="http://m.6898555.com/school/ADELAIDE.html">阿德萊德大學(xué)?。?a href="http://m.6898555.com/school/MQU.html">麥考瑞大學(xué)| 墨爾本皇家理工大學(xué)
昆士蘭科技大學(xué)?。?a href="http://m.6898555.com/school/USYD.html">悉尼大學(xué)?。?a href="http://m.6898555.com/school/UTS.html">悉尼科技大學(xué)?。?a href="http://m.6898555.com/school/UOW.html">臥龍崗大學(xué)