電影《老炮》讓我們知道北京人是講規(guī)矩的;在國內(nèi)上學(xué)時,父母和老師告訴我們做人做事是要守規(guī)矩的。去了美國,我們發(fā)現(xiàn)常看似散漫、處處宣稱自由的美國人竟然也是有“明規(guī)”和“暗矩”的……
在沒出國之前,相信很多人跟我一樣,從影視劇中看到的美國人永遠(yuǎn)是一副散漫、自由的樣子,課堂上可隨便說話,對老師甚至家人都可以直呼其名,但相處的卻像朋友一般融洽。美國言論自由,在報紙或網(wǎng)絡(luò)上可以看到隨意談?wù)撜巍C绹嘶钤谝粋€自由自在的社會中---這些就是我們對美國人的印象。直到有一天到美國,開始在這里求學(xué)、生活,才發(fā)現(xiàn)其實(shí)美國人的自由也是有限度的,他們也是有自己的各種規(guī)矩的。
很多中國留學(xué)生在出國之前,或許跟我一樣,看了無數(shù)的歐美影視劇,自以為對美國社會,美國的人情世故有了很深的了解。于是乎,在到了美國之后,自己仍不自覺的按照在中國的做法來為人處世。但不久后便發(fā)現(xiàn),中美之間真的存在很大的差異,這種差異不僅僅是日常飲食和文化,而且還有看待、處理問題的觀念和態(tài)度。這一點(diǎn),人們習(xí)慣性地稱之為culture shock(文化沖突)。
中國80后留學(xué)生姚素玲畢業(yè)于上外,2010年拿到了美國斯坦福大學(xué)的錄取通知書。當(dāng)她懷揣著激動和憧憬,踏上了向往已久的大學(xué),沒想到初到美國,就險些踩了“雷區(qū)”。下面就是姚同學(xué)給大家分享的留學(xué)經(jīng)歷和心得體會:
美國的那些“明規(guī)”和“暗矩”
到了美國之后才發(fā)現(xiàn),原來美國的大學(xué)學(xué)業(yè)非常繁重,斯坦福大學(xué)更是有過之而無不及。初來乍到,還沒有適應(yīng)這樣的教學(xué)模式,便被各科專業(yè)的老師布置了大堆作業(yè)論文。眼看著交作業(yè)的期限將至,我只好腆著臉去尋求室友瑞貝卡的幫助,想借她的作業(yè)來抄,誰知剛開口就被瑞貝卡無情拒絕。
瑞貝卡的直接讓我無所適從,畢竟在國內(nèi)時,我也算得上是半個學(xué)霸,每當(dāng)同學(xué)向我借作業(yè)抄時,雖然覺得尷尬猶豫,但最后多半還是會“忍痛割愛”。只是,我萬萬沒想到瑞貝卡會拒絕得這么直接。見我一臉尷尬,她解釋道:“學(xué)校禁止抄襲,被發(fā)現(xiàn)的后果是很嚴(yán)重的。”我聽了很不以為然,在國內(nèi)大學(xué),作業(yè)都是相互“借鑒”,雖然學(xué)校也說不準(zhǔn)抄襲,可是誰有功夫真的去查呢?瑞貝卡拒絕的理由在我眼里看來,不過是她在找借口罷了。
于是我只好尋求其他同學(xué)的幫助,結(jié)果得到的答案都驚人的一致:拒絕抄襲!這讓我頗感無力,隨后才了解到,在美國,學(xué)業(yè)上的欺詐是非常嚴(yán)重的問題,尤其是抄襲!
大學(xué)里面會使用一款軟件,來測試學(xué)生們交的作業(yè)是否存在抄襲別人的情況。老師還特別提醒大家,即便是自己寫的作業(yè),改頭換面一下,再提交給另外一門課的話,同樣被視為抄襲。這樣的明文規(guī)定杜絕了一切抄襲可能,更是讓學(xué)霸們能理直氣壯地拒絕抄襲者,而且不會造成尷尬。因?yàn)椴还苁浅u者還是被抄襲者,一旦被發(fā)現(xiàn),后果都會得不償失。怪不得瑞貝卡能毫不尷尬地拒絕我的請求,原來是背后有這條“校規(guī)”撐腰。
給我們上理論課的老師莎拉是個波蘭人,她的英語發(fā)音老是帶著一股濃重的波蘭口音,好在我對波蘭口音略為熟悉,所以理論課勉強(qiáng)能聽懂,可是一同來美的幾個中國留學(xué)生卻感到吃力,經(jīng)常向我抱怨聽不懂。
一次食堂吃飯,兩個中國留學(xué)生在餐桌上拼命吐槽這位波蘭老師,我在一旁聽著,應(yīng)也不是,不應(yīng)也不是,十分尷尬。正當(dāng)兩人一言一語正說在興頭上,冷不防從旁邊傳來一聲制止:“在背后說老師的壞話是不對的,如果對老師不滿,可以直接去向?qū)W校反映。”這位美國同學(xué)的建議聽起來很有道理,但我忍不住在心里腹誹:“誰會直接去學(xué)校投訴老師啊?被老師知道了不就變成眼中釘了嗎?背后吐槽至少安全啊!”
后來我才知道美國大學(xué)確實(shí)有個不成文的規(guī)定,如果學(xué)生對教授有任何意見,會直接向?qū)W校反映,那樣既能表達(dá)訴求,又能解決問題,教授也不會因此記恨你。
慢慢地,我發(fā)現(xiàn)美國人看似散漫,其實(shí)在生活中有著不少或明或暗的規(guī)矩,例如道德上一定要樂于助人、哪怕和導(dǎo)師關(guān)系再好也要按時交論文……
這些明規(guī)暗矩穿插在美國大學(xué)生活細(xì)節(jié)中,表面上看起來都是美國生活的雷區(qū),實(shí)際上卻是美國人精心設(shè)下的界限,因?yàn)橛辛诉@些規(guī)矩?fù)窝?,美國人可以大膽而直接地做事而不?dān)心會造成尷尬,就算被定義為缺心眼,美國人也會理所當(dāng)然地說,“沒辦法,這就是規(guī)矩。”
尊重個人隱私
除了在學(xué)校里有明規(guī)暗矩,社交中也有很多不成文的規(guī)定大大減少了尷尬的發(fā)生。
和我合租的室友珍妮是個金發(fā)碧眼的美國女孩,早早就從大學(xué)畢業(yè)工作了,今年已經(jīng)29歲的大齡,卻遲遲未婚。這樣的年齡在國內(nèi)可是最尷尬的階段,要是在國內(nèi),肯定免不了親朋好友的催婚。我曾經(jīng)就遭遇過這樣的尷尬。
每年春節(jié)回國過年,七大姑八大姨見面一開口便是“有對象了嗎?什么時候畢業(yè)結(jié)婚?這樣的問題常常讓我無所適從,最后只能尷尬地一笑置之。當(dāng)我無意間問及珍妮是否因此苦惱時,她卻告訴我不會,因?yàn)樗龔膩頉]被催婚過。見我一臉不信的樣子,她道:“結(jié)婚問題已經(jīng)涉及到隱私,美國人一般不會窺探別人的隱私。”
美國社交圈特別注重“距離”,這樣的距離感是大家心照不宣的規(guī)則,不互相打探隱私,尊重個人選擇。而反觀國內(nèi),陌生人打探別人的隱私卻被冠名為嘮家常,實(shí)際上這樣的家常已經(jīng)觸碰了底線造成尷尬而不自知。
隨著越來越融入美國的社交圈,我慢慢發(fā)現(xiàn),社交中不成文的規(guī)矩還真不少。例如尊重隱私、不提出過分的要求、不勸人飲酒等等。
講“人情”但也保持“距離”
有段時間國內(nèi)的朋友迷戀海外代購,經(jīng)常會托我?guī)┟绹?,久而久之我便有些厭倦,想要拒絕又怕得罪朋友,可是不拒絕又會導(dǎo)致大多的作息時間被代購所占據(jù),影響學(xué)業(yè)。無奈之下,我讓珍妮給我支招,誰知她聽后十分驚訝,“為什么你的朋友會提出這么過分的要求?”我反問,“難道你從沒遇到過嗎?”她搖頭,“沒有,就算遇到了,我也會直接拒絕。”
美國人講究獨(dú)立,喜歡自己的事情自己做,就算請朋友幫忙,也會講究尺度,不會過分要求,這是社交圈心照不宣的規(guī)則。而中國是個人情社會,托朋友幫忙辦事的情況屢見不鮮,有時要求過分了,也會礙于人情不懂拒絕,于是不會拒絕的尷尬局面便是家常便飯。
甚至有時候就連朋友圈加了幾個群,也是尷尬不己:紅包發(fā)得小了,底下一堆罵聲;非工作時間被布置任務(wù)的,你都能腦補(bǔ)自己要裝沒看見還是秒回的復(fù)雜心情;上個月惡心到你的雞湯,這個月又被拿來刷屏了;讓“大家?guī)臀尹c(diǎn)個贊的”,你進(jìn)去一看竟然還要注冊才能回復(fù)……而這些,美國人大多不會考慮,因?yàn)樗麄儚膩聿粫速M(fèi)時間在群聊上面。
除此之外,社交圈還有一條重要守則,那就是不能勸酒。美國合法飲酒的年齡是21周歲,提供酒精給沒有達(dá)到合法年齡的人,是要被定罪量刑的,而勸酒在美國人眼里,也是種不文明的行為,因?yàn)樗麄円话悴幌矚g“強(qiáng)人所難”。
這些“距離”和“人情”上的不成文規(guī)定,大家心照不宣地遵守著規(guī)矩,讓人與人之間的界限更加清晰,減少了不少相處上的麻煩,避免了尷尬的發(fā)生。
不管是成文還是不成文的規(guī)定,亦或是美國人的直接,總而言之,在遵守這些規(guī)定的同時,人跟人之間的交往界限變得更加清晰干凈,沒那么多進(jìn)退維谷的尷尬。也許,對于國內(nèi)深受“尷尬癥”困擾的朋友,也該學(xué)學(xué)美國人給生活立個規(guī)矩了。