給去即將去澳洲或者已經(jīng)在澳洲的同學(xué)們一些小TIPS,小編來幫助你們一起聽懂會說澳式英語。
學(xué)生到了澳洲一段時間后會發(fā)現(xiàn),雖然平時吃飯日常交流問題并不大,但很多同學(xué)總是不能完整的表達(dá)自己的意思,和當(dāng)?shù)厝私涣鬟€是比較有障礙。而且,比較常發(fā)生的情況是聽不懂老外在講什么;忽然哄堂大笑,卻抓不到笑點?上課要聽懂教授所講的全部內(nèi)容更是mission impossible。這到底是英語水平的問題,溝通能力的問題還是文化差異?
一、國語式英文
事實上,導(dǎo)語中的現(xiàn)象較為普遍,只是每個人的適應(yīng)速度和嚴(yán)重程度有區(qū)別罷了。
1. 不能完整表達(dá)自己的意思。
很多時候是Chinglish的緣故,停留在中譯英的級別,這樣的翻譯國人可以明白你的意思,但是外國人基于文化,表達(dá)次序,語法等原因難以理解。盡量把一個意思用英語直接表達(dá)出來,而不是把一個意思用中文完整想清楚再直譯成英文。
2. 聽不懂澳洲人講什么。
如果上課老師所講的、學(xué)校當(dāng)?shù)貙W(xué)生講的都會理解困難的話,那么真的就是聽的太少了。上課要用心去聽、去理解,而不是常常問身邊的國人老師講了什么,不要出門永遠(yuǎn)要與國人好友一同出去,這樣會錯失許多被迫聽說的機(jī)會。聽不懂那些帶有方言(印度人韓國人日本人之類)的英語,很正常,可以慢慢適應(yīng)。
3. 講話不地道。
這一點應(yīng)該是最難提高的。地道的前提是能講清楚,能讓對方正確的了解你的意思,這已經(jīng)很不容易了。清楚這一點已經(jīng)需要在講的過程中融入對方的文化與習(xí)慣,表達(dá)的方式等。
而地道需要好多年才能夠讓一個本土人甚至一個中國人覺得有些地道。這里的地道不僅僅是發(fā)音的地道,發(fā)音故作強調(diào)的地道也是要建立在說的內(nèi)容地道的前提下才能錦上添花,否則豈不是東施效顰?
二、如何提高?
1. 看劇學(xué)英語?
很多人提到看美劇,可以培養(yǎng)一個英語環(huán)境。但是被動接受是無法提高英語交流水平的。更何況緊湊的劇情,哪有時間學(xué)英語,還不是看字幕去了。所以,如果真的要通過這種方法,需要把你覺得有可能運用到生活中的“知識點”記下來,最重要的,要在實際生活中用出來。什么叫做可以運用到生活中的點?比如在《生活大爆炸》有一集中,Leonard一干人準(zhǔn)備在網(wǎng)上買一個time machine,有一句臺詞:
-Howard: Do you have $800? 你有800塊嗎?
-Leonard: Not to blow on a miniature time machine. 有也不想全花在一臺迷你時光機(jī)上呀。
“Blow on”就是一個知識點。你要拿筆記下來,記到本子上,記著別人當(dāng)時是怎么用的。然后下一次你遇到類似情況,你就要把它用出來!用出來比你看電視劇看十遍都要有效。
這種東西要有系統(tǒng)的積累,反復(fù)的運用,有心地觀察身邊人的對話。不是什么被動的聽一聽美劇就能掌握,并提高自己的能力的。
另外一定要看生活化的泡沫劇甚至真人秀,比如老友記、絕望的主婦、美國之聲,如果你去看什么科幻劇、政法劇、史詩巨、行尸劇,那能學(xué)到的很少,很容易被劇情帶走了。
2. 要學(xué)會聽。
很多人覺得張口說難說,豈不知有時候聽不懂才是問題。老師在課堂,或者一群人在交流,你聽不懂,一切都是空的。聽也不是一味的多聽就能提高。
最好的辦法就是精聽,走路聽英語、看美劇看原版等,這種都是范聽。推薦把TED上的視頻(自己感興趣的話題)的演講稿找出來。先不看英文字幕聽一遍,聽一句,在紙上把聽到的內(nèi)容寫下來,聽十句后,返回,再對照字幕聽一遍,然后把剛才自己聽寫下來的內(nèi)容根據(jù)字幕做修改。再次關(guān)掉字幕,聽寫一下這十句,直到可以準(zhǔn)確無誤的把這10句聽寫出來為準(zhǔn)。按此方法聽完一整個視頻(15-18分鐘)。你會發(fā)現(xiàn)你的聽力會有極大的飛躍。長此以往,你必會有耳朵打通了任督二脈的感覺。這些英文材料,有Coursera的課程,網(wǎng)易公開課上也可以找到,有一些audiobooks也可以,還有TED??傊冗x擇自己愛聽的,有興趣的開始。我比較推薦先從non-fiction開始,因為這些用詞更容易在生活中用的上,讓人更快能夠提高自信。
3. 要慢下來。
有時候你覺得,一定要流利,要快才顯得說得好。非也。曾經(jīng)有老外跟我說,中國人說話就像打國球—乒乓球,乒乒乓乓,又快又難懂,慢慢用最簡單的方式表達(dá)才對啊。尤其澳洲人,本來說話就很慵懶...
我有一個學(xué)姐,英語說得非常慢。但是現(xiàn)在人家讀著PHD,與教授、博士生談笑風(fēng)生。后來經(jīng)我觀察,就是因為她說話慢。說話慢,你就有時間思考。有時間組織一個完成的句子。有時間思考語法的正確與否。因此,如果你說得不快,不要緊,慢下來。很多做英文演講的大師,其實語速都很慢,但正因為他們慢,觀眾的注意力都集中在他身上了。
三、影子練習(xí)法
在Quora上有人提問如何提高口語,在眾多答案中有人提到了影子練習(xí)法。
影子練習(xí)(shadowing)又叫目的語或源語復(fù)述練習(xí),是口譯工作者練習(xí)同傳技巧中常見的一種練習(xí)方式,增強口譯員聽說同步能力以及短期記憶能力。
影子練習(xí)法的核心在于跟讀native的對話,不糾結(jié)于一詞一句的發(fā)音對錯,強迫自己跟上native的節(jié)奏與思維,最后達(dá)到能夠下意識的做出回答,繞過中文思考-英文說出的彎路。
總之,學(xué)習(xí)一門語言沒有捷徑,practice makes perfect