“日語(yǔ)不好,別來(lái)日本” 日本人都這么認(rèn)為?

閱讀:34713 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
分享: 
也許是因?yàn)樗麄儗?duì)自身外語(yǔ)水平的不自信的緣故,只要見到外國(guó)人,他們都會(huì)首先認(rèn)為對(duì)方的英文(而不是母語(yǔ))很好

雖然筆者在日本就讀的是G30英文項(xiàng)目,不過,在日本生活久了,也總難免會(huì)在學(xué)校、在生活中和日本人近距離接觸,常常會(huì)被日本人的一些奇葩認(rèn)知刷新三觀。在和國(guó)際友人的交流溝通中,也常常聽到他們對(duì)日本人的吐槽,下面就讓我們看看到底日本人對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)有哪些奇葩觀念吧!

一、“只要是外國(guó)人,英語(yǔ)都很好”

也許是因?yàn)樗麄儗?duì)自身外語(yǔ)水平的不自信的緣故,只要見到外國(guó)人,他們都會(huì)首先認(rèn)為對(duì)方的英文(而不是母語(yǔ))很好,并且會(huì)擺出一副“我英語(yǔ)不好你能不能教教我”的表情,萬(wàn)一這位外國(guó)人的英語(yǔ)也不是那么好,場(chǎng)面就會(huì)有些尷尬。筆者打工的地方時(shí)常會(huì)有外國(guó)旅客前來(lái)購(gòu)物,收銀或被問詢的時(shí)候日本店員若是無(wú)法應(yīng)對(duì),便會(huì)向筆者投來(lái)求助的眼神。不過,游客未必都是英語(yǔ)國(guó)家的人,因此并不是每次都能順暢溝通,有時(shí)也不得不手腳并用才能解決。筆者只能待客人離開后跟同事小聲解釋一句:“這位顧客的英文也不是很好啦......”

二、“歐美面孔的人英語(yǔ)肯定比亞洲人好”

這是筆者聽班上的新加坡同學(xué)說的故事。大家都知道英語(yǔ)是新加坡的官方語(yǔ)言之一,所有的年輕人都必須掌握流利的英語(yǔ),學(xué)校授課也都以全英文進(jìn)行。雖然會(huì)有傳說中的新加坡口音,但總體來(lái)說都是母語(yǔ)水平。有次他和一個(gè)荷蘭人,還有一群日本人在一起,結(jié)果日本人紛紛對(duì)著荷蘭人求教各種英語(yǔ)問題,卻把新加坡小哥晾在一邊。事后那位荷蘭同學(xué)問新加坡小哥說,明明你的英語(yǔ)比我好很多,為什么他們反而要來(lái)問我,新加坡小哥也只好無(wú)奈地告訴他,“Cuz I have an Asian face(因?yàn)槲矣幸粡垇喼廾婵?”。

三、“我不想出國(guó),沒必要學(xué)外語(yǔ)”

這則軼事是我ゼミ的教授講給我聽的。他本身是東歐人,輾轉(zhuǎn)幾個(gè)國(guó)家最后來(lái)到日本教書。他學(xué)過幾年日語(yǔ),因此和日本人日常交流沒什么問題。他有次和日本鄰居喝酒聊天時(shí),發(fā)現(xiàn)對(duì)方對(duì)自己所做的研究很感興趣,并且自己也在做一些相關(guān)的學(xué)術(shù)研究。可是大家都知道,學(xué)術(shù)界有分量的文獻(xiàn)資料多數(shù)都以英文寫就,英文不好就相當(dāng)于放棄了研讀許多重要文獻(xiàn)的機(jī)會(huì)。而這位鄰居的英文遠(yuǎn)未及能讀英文文獻(xiàn)的水平,因而,教授便問他,為什么不學(xué)好英文再做研究呢?哪知對(duì)方一本正經(jīng)地說,“日本人だから(因?yàn)槭侨毡救?”,言下之意便是自己反正一直呆在日本,沒有必要學(xué)什么外語(yǔ)。

這一點(diǎn)筆者從同自己的日本朋友的交談中也有所發(fā)現(xiàn)。盡管他們會(huì)流露出對(duì)會(huì)說三國(guó)語(yǔ)言的人的羨慕,但同時(shí)也會(huì)表示,“我覺得作為日本人,呆在日本挺好的,學(xué)了外語(yǔ)也沒多大用啦”。對(duì)于大學(xué)時(shí)期的出國(guó)交流項(xiàng)目,他們也興趣寥寥,“哎呀,我英文又不好,不想出國(guó)呢”。這態(tài)度,和國(guó)內(nèi)的留學(xué)熱潮簡(jiǎn)直截然相反呢。

四、“日語(yǔ)不好,別來(lái)日本”

是的,日本人覺得自己如果某種語(yǔ)言能力不過關(guān),就不會(huì)貿(mào)然到說該種語(yǔ)言的國(guó)家去。同理,他們也會(huì)排斥日語(yǔ)水平不好的外國(guó)人。盡管口頭上未必表示出來(lái),舉止卻出賣了一切。筆者剛到日本時(shí),日語(yǔ)能力非常差,發(fā)現(xiàn)自己再怎么努力,也融入不到宿舍或者社團(tuán)的日本學(xué)生圈子中去。一開始以為是日本人的“脫亞”情緒,或者說“崇洋”情緒,依然嚴(yán)重,因此對(duì)于日語(yǔ)不夠好的亞洲同學(xué)都比較冷淡,后來(lái)和美國(guó)小伙伴交流時(shí)候才發(fā)現(xiàn),原來(lái)他們也會(huì)有同樣感受,覺得對(duì)方雖然表面熱情,常常會(huì)當(dāng)面夸“你日語(yǔ)好好哦”,但感覺這其實(shí)是在暗諷自己的日語(yǔ)水平和自己仍有相當(dāng)差距,而且即使留下了聯(lián)系方式也很少會(huì)主動(dòng)聯(lián)系。

筆者親身經(jīng)歷的還有自己在學(xué)校上日語(yǔ)課時(shí),日本老師對(duì)班上一位日語(yǔ)水平不夠好卻堅(jiān)持要留在高級(jí)日語(yǔ)班的美國(guó)人的意見。盡管當(dāng)著他的面并不說什么,卻會(huì)在他曠課的時(shí)候,一臉壞笑地拿出一些日語(yǔ)交流會(huì)或者日語(yǔ)口語(yǔ)訓(xùn)練合宿之類的傳單說道,哎呀,真想推薦給 XXX(美國(guó)同學(xué)的名字)呢。從這一點(diǎn),是不是也可以看出日本人的腹黑呢?哈哈。

五、“不管學(xué)什么語(yǔ)言,假名注音不可少”

在一些比較好的大學(xué)里,二外的學(xué)習(xí)是強(qiáng)制性要求。筆者也在大二的時(shí)候曾和同學(xué)部的日本學(xué)生一起修過法語(yǔ)。令人震驚的是,在多數(shù)以日語(yǔ)寫就的外語(yǔ)教科書或輔導(dǎo)書上,詞匯上方都會(huì)赫然標(biāo)著和正確讀法相距甚遠(yuǎn)的注音假名。即使是筆者這樣非日語(yǔ)母語(yǔ)的都需要努力克制瞄假名讀的沖動(dòng),更不用說那些完全按照假名念的日本同學(xué)。而且老師讀起來(lái)也一口濃郁的日本味——若是不會(huì)日語(yǔ),根本聽不出他在說另一種語(yǔ)言。

更有甚者,有一次打開電視,正好調(diào)到一個(gè)節(jié)目寫著“日本人の英語(yǔ)はそんなにヤバくない!(日本人的英語(yǔ)水平其實(shí)沒有那么差!)”,突然產(chǎn)生了興趣,于是停下來(lái)看。結(jié)果發(fā)現(xiàn)這個(gè)節(jié)目竟然在教大家,可以通過學(xué)英文歌的方式來(lái)學(xué)英語(yǔ)。乍一聽是沒錯(cuò),但主持人又說,大家可以先用假名把歌詞給唱出來(lái),唱熟了之后再嘗試用“標(biāo)準(zhǔn)”發(fā)音唱。且不說怎樣的發(fā)音才算“標(biāo)準(zhǔn)”發(fā)音,想必大家都知道,要想把一門語(yǔ)言的聽說學(xué)好,最開始打好發(fā)音基礎(chǔ)非常重要,否則日后很難再糾正。這個(gè)節(jié)目簡(jiǎn)直是在為“日本人的英語(yǔ)水平為什么那么差”作了最好的注解。于是筆者默默地調(diào)了臺(tái)......

當(dāng)然,吐槽了這么多,筆者還是要為日本人平反一下。其實(shí)日本的年輕人中,也不乏英語(yǔ)水平極佳,幾可達(dá)到母語(yǔ)水準(zhǔn)的人。不過多數(shù)是由于小時(shí)候跟隨父母有過多年留洋經(jīng)歷,或者本身父母一方是外國(guó)人的緣故,因此眼界也會(huì)有所不同。另外,與中國(guó)青年與老年的英語(yǔ)水平相差甚遠(yuǎn)不同,日本的老年人中,能用盡管不怎么流利的英文清楚表達(dá)自己意思的卻有很多,出外游玩時(shí)也常能見到指引外國(guó)游客的日本老人。因此,若論平均水平,倒說不定日本人反而略勝一籌呢!

標(biāo)簽: 留學(xué)指南 社會(huì)學(xué)院 51offer編輯:Rainy