如何起個正常的英文名?別再亂來了!

閱讀:20895 來源:轉(zhuǎn)載
分享: 
現(xiàn)在不少老外對中國人起的英文名有意見啦!很多人起英文名沒有考慮到文化差異的問題,弄的貽笑大方。趕緊來看一下,你的英文名有沒有問題。

現(xiàn)在很多人都有英文名,不少人的英文名是學(xué)生時代就有了,自然不少英文名也是因為獵奇或搞怪心理,奇葩的英文名就這么給留下來了。英國《每日電訊報》網(wǎng)站發(fā)表文章,題為《美國企業(yè)家誓言要在中國掃除“荒唐的”西方名字》,其中就有不少老外對中國人起的各種英文名提出了意見,你的英文名有沒有躺槍呢(以下意見應(yīng)該都是英國人的):

1.不要用水果名稱起名字(表面上是這樣)

這個重點其實不是水果,而是可能指向一些不太好的含義,比如女生起cherry(櫻桃),男生叫dick(迪克)。如果沒看出來哪里不妥,請自行百度。而其他食物名字也盡量避免的好,比如Candy(糖果),Lolly(棒棒糖)或者Sugar(糖)這類名字經(jīng)常被認為是“弱智女孩”的名字或者“脫衣舞女”的名字。

2.別把男女名顛倒著起

雖然這看起來頗有創(chuàng)意,但其實在西方人看來,叫Larry或Gary的女生顯得不了解西方文化,“而且腦子不好使”,西方人說話真直接。

3.起一個名人的名字很奇怪

這些名字可能會引起人側(cè)目,讓人覺得你很奇怪:Obama(奧巴馬)、Madonna(麥當娜)、Lady Gaga(嘎嘎)、Elvis(貓王)等。因為英文名帶有個人性格色彩,所以“Dumbledore”(鄧布利多)這樣的英文名之前還被央視網(wǎng)建議過不要起,報道則是來自英國廣播公司網(wǎng)站。

4.帶有恐怖色彩的名字

還有一些華人為了追求獨特,喜歡起一些讓美國人聞風色變的名字,如美杜莎、Satan(撒旦)、希特勒、薩達姆、Tory(保守黨)等。不過西方人感到可怕的點我們看來特會覺得奇怪,比如Furry(多毛的)、Sapphire(藍寶石)、Paradise(天堂)和洗滌液(WashingLiquid)。

5.用動物起名也會讓人啼笑皆非

好些人會給自己取Lion(獅子),Cheetah(非洲獵豹),Leopard(美洲豹)這樣的英文名,這些肯定都不是好的英文名,特別是中國人會取一些寵物的英文名來當做名字,外國人會覺得很奇怪,比如Bear、Princess、Missy、Angel、Lucky等。當然有些名字可以適用于人和寵物——很多人會給寵物取人的名字,但反過來人用寵物名就不好了。

6.原原本本按中文翻譯過去,結(jié)果貽笑大方

這就一定要了解西方文化了,比如中國人的姓“Wang”(王)“Dong”(董)都很常見,但在英語俚語中的意義卻不太好。有個女孩英文名是Easy,當時就有人和她解釋說對正經(jīng)女人來講,Easy是一個非常糟糕的名字。

7.還是老老實實取些通俗而傳統(tǒng)的名字吧

伊麗莎白、凱瑟琳、威廉或者喬治這樣的“傳統(tǒng)的英文名字”是安全的選擇,而取名網(wǎng)站的中國女性客戶最喜歡的名字包括萊克茜、伊絲拉和肯德爾,男性客戶則最喜歡奧斯汀、卡森和馬爾科姆。

英文名畢竟是和西方人打交道時的一張名片,中間帶有不同文化系統(tǒng)的不同認知,入鄉(xiāng)隨俗,那些會讓人側(cè)目的名字還是別正式放在你的名牌上啦。

標簽: 生活 留學(xué)指南 51offer編輯:Tina